Значение и происхождение казахских имен

Значение и происхождение казахских имен

625
0

У казахского народа наречение ребенка является особой традицией. С каждой новой эпохой создаются новые имена, поэтому на данный момент у казахов большой выбор имен для новорожденного. Правильный выбор имени может предопределить судьбу ребенка.
казахская семья

Мужские казахские имена

Мальчики – будущие защитники родного очага и рода. Часто имена детям давались на основе народных традиций и обычаев.
В старину называли детей так:
• если хотели, чтобы ребенок не умер — получали имена типа Тохтар, Турар, Турсын, Тохтасын «пусть останется», «будет жить»; Отеген, Отемис, Толеган, Толемис, Толенди «возмещенный», «возвращенный», «восстановленный».
• если хотели защитить новорожденного от сглаза — неказистыми именами: Елеусиз (неприметный), Елемес (незаметный).
• если желали сыну долгих лет жизни – имена по возрасту деда или отца: Елубай (пятьдесят), Жузбай (живущий сто лет)
• чтобы дети выросли сильными и выносливыми — Темир (железный), Шойынбай (стальной) или нарекали именами благородных птиц и зверей: Буркит (орел), Кыран (сокол), Каскырбай (отважный как волк), Арыстан «лев» (т.е. смелый, как лев), Тулкибай «лиса» и «богач» (т.е. умный, хитрый, как лиса), Буркит «беркут» (т.е. смелый, храбрый, отважный, сильный, как беркут).
Популярна до сих пор традиция давать новорожденным имена известных людей: Абылай, Абай, Шокан, Шакен, Димаш, Каныш.

Женские казахские имена

Казахский народ называл девочек именами неразрывно связанных с красотой, нежностью, изяществом: Айсулу «красивая, как луна», Айдай «луноподобная», Сулухан «красивая ханум», Алтын «золото» (т.е. красивая, дорогая, как золото), Жибек «шелк» (т.е. приятная, нежная, как шелк), Меруерт «перламутр», Маржан «коралл» и т.д.

Особенности развития казахского народа привели к тому, что казахские имена имеют заимствования из различных культур: тюркские, арабские, персидские, монгольские, иранские, западноевропейские.
Самые популярные имена – это тюрские.

Многие тюрские имена:
• имеют прямой перевод: Меруерт (Жемчуг), Арман (Мечта).
• состоят из двух корней: Айгуль (Ай+Гуль) — Лунный Цветок, Нуржан (Нұр+Жан) — Солнечная Душа
• имеют более сложную смысловую нагрузку, т.к. состоят из формы «существительное + глагол», например: Айтуган (Ай+Туған) переводится как «рождённый в начале месяца».
• имена-пожелания, которые могут предопределить жизненный путь человека: Амангельды (Аман+Келді) переводится как «Чтобы живой вернулся».

Арабские формы имен:
• в честь исторических личностей или библейских персонажей: Аль-Искандер (Александр Македонский), Мәрия/Мариям/Мариам (Дева Мария), Иса (Иисус), Муса (Моисей), Хауа (Ева), Исраел (Израиль), Закария (Захарий), Микаел (Михаил), Ибрахим (Авраам) и т. д.
• смесь тюркских и арабских/иранских корней в имени: Гульзада (тюркское гуль + иранское зада)
• от сокращения длинных арабских имен: Абдрахим — Абиш, Гулбахрам — Куляш. Садукас — Сакен.
• очень распространенно имя Асель, с арабского языка «восточная сладость, сладкая как мед».
• подвергнувшиеся значительным фонетическим изменениям имена, например, арабское имя «Мохаммад» — Махамбет, Мукамбет, Махмет, Мэмбет; «Ибрагим» — Ибрайим, Ыбырайым, Ыбырай.

Межнациональные семьи (казахско-русские) используют часто русские имена тюркского происхождения, которые похожи на казахские: Альбина, Сабина, Тимур, Руслан.

После получения Казахстаном Независимости широко стали использоваться имена, заимствованные у ираноязычных предков казахов — саков-массагетов: Зарина, Томирис, Рустем, Согдиана.

В последнее время появились новые имена:

  • Самитхан и Самита – в честь проведения Саммита ОБСЕ в Астане декабре 2010 года
  • Азиада — в честь Азиады 2011.

Родители стали давать своим детям больше исторических, мусульманских имен. Сейчас можно заметить, что возрождается интерес у казахов к редким именам.

Не забудьте заглянуть в каталог «Толкование казахских имён«. Здесь вы найдете свыше десяти тысяч казахских имён с подробным переводом и значением.

НЕТ КОММЕНТАРИЕВ

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ